Hoe je je bij spaans kunt excuses aanbieden

Leren hoe je je kunt verontschuldigen in het Spaans is geen gemiddelde prestatie, want er zijn meerdere manieren om te zeggen dat het je spijt, excuseert jezelf of vragen om vergeving, die allen variëren, afhankelijk van de context.Of u nu iemand vraagt ​​om een ​​kleine gedragsprobleem te vergeven of om vergeving te vragen voor een grotere overtreding, wetend hoe u een geschikte verontschuldiging voor de situatie kunt gebruiken, is belangrijk. Gelukkig laat dit artikel je laten zien hoe!

Stappen

Deel 1 van 3:
Het maken van alledaagse excusesGO AD GRATIS en ondersteuning wikihow
  1. Titel afbeelding excuses in Spanish Step 1.jpeg
1. Gebruik "Perdón" om jezelf te excuus in kleine situaties. Perdón is in wezen het Spaanse equivalent aan het Engels "Pardon" of "Neem me niet kwalijk."
  • "Perdón", uitgesproken "perr-donn" Kan worden gebruikt in de meeste kleine, alledaagse incidenten, zoals per ongeluk tegen iemand botsen of iemand onderbreken.
  • Als alternatief kunt u zeggen "Perdóname", uitgesproken "perr-donn-ah-mei", om een ​​meer directe verontschuldiging te geven.
  • Titel afbeelding excuses in Spanish Step 2.jpeg
    2. Gebruik "disculpa"Onze excuses voor kleine incidenten. Het woord disculpa, wat vertaalt als "verontschuldiging" of "excuus"en wordt uitgesproken als "DEES-KOOL-PAK" kan worden gebruikt om te betekenen "vergeef me." Het is geschikt voor kleine incidenten waarin u uzelf wilt excuseren. Het kan in dezelfde situaties worden gebruikt als Perdón.
  • Bij het maken van een informele verontschuldiging zou je zeggen "tú disculpa-" Maar bij het maken van een formele verontschuldiging zou je zeggen "USTED DISCULPE." Wanneer je zegt "tú disculpa" of "USTED DISCULPE", je zegt letterlijk "je vergeeft me", Hoewel het een imperatief is.
  • Als resultaat, "tú disculpa" en "USTED DISCULPE" zijn luisteraar-georiënteerde excuses, omdat ze de luisteraar het onderwerp van de zin maken. Deze structuur, die in het Spaans gebruikelijk is, plaatst de nadruk op het vermogen van de luisteraar om u in plaats van op uw eigen gevoelens van spijt te vergeven.
  • Als alternatief kunt u gewoon zeggen "`Discúlpame", uitgesproken "DEES-KOOL-PAH-MEH", wat gewoon betekent "vergeef me" of "Neem me niet kwalijk" (informeel).
  • Deel 2 van 3:
    Serieuze excuses makenGO AD GRATIS en ondersteuning wikihow
    1. Titel afbeelding excuses in Spaanse stap 3
    1. Gebruik "lo siento" om wroeging uit te drukken of om vergeving te vragen. Lo siento, wat letterlijk betekent "ik voel het," is de uitdrukking die de meeste beginnende Spaans-luidsprekers zullen leren als de al-purpose verontschuldiging.
    • Je kan ook zeggen "lo siento mucho" of "lo siento muchísimo," betekenis "het spijt me zeer" of "het spijt me zeer." Een andere variatie met dezelfde betekenis is "cuánto lo siento." (Hoe sorry ik ben)
    • Deze verontschuldiging is geschikt voor ernstige situaties zoals de dood van een geliefde, een uiteenvallen of een vuur- of ontslag.
    • Lo siento wordt uitgesproken als "loh syenn-toh".
  • Titel afbeelding excuses in Spanish Step 4.jpeg
    2. Zeggen "LOINTO" Om diepe spijt uit te drukken. LOINTO betekent letterlijk "ik heb er spijt van." Het kan worden gebruikt in plaats van lo siento om wroeging in meer ernstige situaties uit te drukken.
  • Zeggen "het spijt me heel erg", U kunt de uitdrukking gebruiken "Lo Lamento Mucho", uitgesproken "loh lah-menn-toh moo-cho".
  • Deel 3 van 3:
    Apologetische zinnen gebruikenGO AD GRATIS en ondersteuning wikihow
    1. Titel afbeelding excuses in Spanish Step 5.jpeg
    1. Zeggen "Het spijt me van wat er is gebeurd". Om dit te zeggen, gebruik dan de zin "siento lo ocurrido," die wordt uitgesproken als "Syenn-toh LOH OH-COO-REE-DOH".
  • Titel afbeelding excuses in Spanish Step 6.jpeg
    2. Zeggen "Duizend excuses". Om dit te zeggen, gebruik dan de zin "MIL DISCULPAS", die wordt uitgesproken "MEEL DEES-KOOL-PAKEN".
  • Titel afbeelding excuses in Spanish Step 7
    3. Zeggen "ik moet me aan je verontschuldigen". Om dit te zeggen, gebruik dan de zin "te debo una disculpa", die wordt uitgesproken als "TAY DAG-BOH OO-NAH DEES-KOOL-PAK".
  • Titel afbeelding excuses in Spanish Step 8.jpeg
    4. Zeggen "aanvaard mijn excuses alsjeblieft". Om dit te zeggen, gebruik dan de zin "Le Ruego me disculpte" (informeel), die wordt uitgesproken als "Lay Rway-Go May Dees-Kool-Pay".
  • Titel afbeelding excuses in Spanish Step 9.jpeg
    5. Zeggen "Het spijt me voor de dingen die ik heb gezegd". Om dit te zeggen, gebruik dan de zin Pido perdón por las Cosas que hij dicho, die wordt uitgesproken als PEE-DOH PERR-DONN POR LAS KOH-SAS KAY AY DEE-CHO.
  • Titel afbeelding excuses in Spaanse stap 10
    6. Zeggen "Ik had het mis" of "het is mijn fout". Zeggen "Ik had het mis", gebruik de zinik equivoqué, uitgesproken "Moge EH-Kee-Boh-Kay". Zeggen "het is mijn fout" gebruik de zin "es culpa mía", uitgesproken "ESS KOOL-PAK ME-AH".
  • Titel afbeelding excuses in Spanish Step 11.jpeg
    7. Geef een gepersonaliseerde verontschuldiging. Probeer de Spaanse verontschuldigingen hierboven te gebruiken in combinatie met andere vocabulaire om een ​​verontschuldiging te construeren die specifiek is voor uw situatie.
  • Video

    Door deze service te gebruiken, kan sommige informatie worden gedeeld met YouTube.

    Tips

    Zorg ervoor dat je je gezichtsuitdrukking en toon van stem vasthoudt aan de ernst van je verontschuldiging. Als een niet-moedertaalspreker kan het moeilijk zijn om zich te concentreren op iets anders dan vocabulaire en grammatica, maar merk op dat het non-verbale aspect van uw verontschuldiging in het algemeen wordt gebruikt om uw oprechtheid aan te geven.
  • Bij een begrafenisceremonie bij het uitdrukken van condoleances, zie hoe anderen het doen - je kunt de handen schudden met de mannen, niet energiek worden en het hoofd een beetje verlagen, met vrouwen die je ze een licht kunt geven "EEN" knuffel plus een heel licht, enkele of dubbele touch cheek to cheek. In beide situaties voegen een ingetogen stem toe "lo siento mucho".
  • Wanneer onder inheemse Spaans-luidsprekers, neem dan de manier waarop ze zich in verschillende situaties verontschuldigen. Het gebruik van deze sociale aanwijzingen zullen uw vertrouwen opbouwen bij het kiezen van een geschikte verontschuldiging.
  • Als u een condoleanceta wilt schrijven, voert u wat onderzoek uit en vindt u specifieke vocabulaire voor gebruik in een schriftelijke notitie.
  • Deel in het sociale netwerk:
    Vergelijkbaar