Hoe een brief in het spaans te beëindigen

Mogelijk moet u een brief in het Spaans schrijven om naar een baan te vragen, een hotelreservering te bevestigen, of gewoon een vriend in te halen. De manier waarop je je brief schrijft, hangt af van het doel van de brief en die het zal ontvangen. Over het algemeen is het Spaans schrijven formeler dan het schrijven van het Engels. Om een ​​brief in het Spaans te beëindigen, schrijf dan een geschikte sluitzin aan het einde van het lichaam van uw brief. Voeg vervolgens een laatste begroeting toe voor uw naam.

Stappen

Methode 1 van 3:
Een formele of zakelijke brief beëindigen
  1. Titel afbeelding Einde een brief in Spaanse stap 1
1. Laat de ontvanger weten dat je uitkijkt naar het horen van hen. Quedo a la espera de Su respuesta middelen "Ik kijk uit naar uw antwoord." Dit is een goede sluitzin voor een formele brief waarin u een reactie van de ontvanger nodig heeft.
  • U kunt ook de sluitzin gebruiken Espero Su Respuesta, wat betekent "ik wacht op uw antwoord."
  • Titel afbeelding Einde een brief in Spaanse stap 2
    2. Bied hulp of nadere informatie in uw sluitzin. POR Gunst No Dude NL Contactarme Si Necesita Más Información is een formele zin die betekent "Aarzel niet om contact met me op te nemen als u meer informatie nodig hebt."
  • Je kunt ook de vergelijkbare zin gebruiken Cualquier Cosa Estoy a Su Displayición, wat betekent "Ik ben beschikbaar als u vragen heeft."
  • Titel afbeelding Einde een brief in Spaanse stap 3
    3. Bedank de ontvanger in je slotzin. Gebruik de zin Gracias Por Su Asisteencia Con Este Asunto Als het doel van uw brief was om de aandacht van de ontvanger mee te nemen. Dit is een formele zin die betekent "Bedankt voor uw hulp in deze kwestie."
  • Voor meer specifieke uitingen van dankbaarheid, gebruik Muchas Gracias Por Su Ayuda ("dank u voor uw hulp") of Muchas Gracias Por Su Tiempo ("bedankt voor je tijd").
  • Titel afbeelding Einde een brief in Spaanse stap 4
    4. Gebruik atentamente of cordialmente Als een standaard definitieve begroeting. Deze Spaanse laatste begroetingen zijn vergelijkbaar met "oprecht" of "Hoogachtend" in Engels. Je kan ook zeggen muy atentamente, wat betekent "heel oprecht."
  • Saludos Cordiales of VN Saludo Cordial zijn formele manieren om te zeggen "hartelijke groeten." Deze laatste begroeting kan geschikt zijn als u aan iemand die ouder bent dan u, of iemand in een positie van autoriteit.
  • De zin Le Saludo Atentamente middelen "Ik stuur aandachtig groeten," en is aanzienlijk formeler dan de andere opties. Gebruik het als je aan iemand schrijft in een autoriteit positie.
  • Cordialmente wordt meestal beschouwd als een koudere laatste begroeting. Het kan worden gebruikt als u een klachtenbrief schrijft of een ongenoegen over iets uitdrukt. Mogelijk wilt u het echter niet gebruiken voor meer positieve letters.
  • Titel afbeelding Einde een brief in Spaanse stap 5
    5. Bedank de ontvanger in je laatste begroeting als je dat nog niet hebt gedaan. Mogelijk hebt u een bedankt in uw sluitingsvonnis toegevoegd. Als je dat niet hebt gedaan, een laatste begroeting zoals Gracias y Saludos ("Bedankt en groeten") drukt je dankbaarheid uit in de richting van de ontvanger.
  • Je zou ook kunnen schrijven muchísimas gracias, wat betekent "heel erg bedankt."
  • Methode 2 van 3:
    Een informele persoonlijke brief sluiten
    1. Titel afbeelding Einde een brief in het Spaans Stap 6
    1. Laat de persoon weten dat je uitkijkt om van hen te horen. Als je wilt dat de persoon je terugschrijft, sluit je je brief met de zin Espero Saber de Ti Pronto, wat betekent "Ik kijk ernaar uit om snel van je te horen."
    • Je kunt ook de uitdrukking gebruiken Escríbee pronto, wat gewoon betekent "Schrijf snel terug."
    • Als u alleen van de persoon wilt horen wanneer ze meer informatie of nieuws over iets hebben, kunt u schrijven EscríBeme Cuando Tengas Más Información, een zin die betekent "Stuur me nieuws, als je iets meer weet."
  • Titel afbeelding Einde een brief in Spaanse stap 7
    2. Stuur groeten naar iemand anders dan de ontvanger. Soms wil je iemand anders in de buurt van de ontvanger van de brief erkennen, zoals een partner, echtgenoot of een goede vriend. Doe dit door te schrijven Saluda een Maria de Mi partte, wat betekent "Zeg hallo tegen Maria voor mij." Vervang de naam "Maria" Voor de naam van je eigen vriend of geliefde.
  • Voor goede vrienden of familieleden, zou je ook kunnen zeggen Envía Cariños A Maria Y dilt Cuántto Los Extraño, een zin die betekent "Geef mijn liefde aan Maria en vertel hen hoeveel ik ze mis."
  • Als er iemand in je leven is wiens groeten je wilt passeren, kun je de zin gebruiken Maria te Envía muchos Cariños, wat betekent "Maria stuurt haar liefde."
  • Titel afbeelding Einde een brief in Spaanse stap 8
    3. Gebruik een vriendelijke laatste begroeting, zoals Cariños, vóór uw handtekening. De groet Cariños middelen "beste wensen" of "vriendelijke groeten," en is een gemeenschappelijke informele begroeting die wordt gebruikt tussen vrienden, familie en collega`s.
  • Je kunt ook de laatste begroeting gebruiken Mevrouw Mejores Deseos, wat betekent "al het beste."
  • Als je niet extreem dicht bij de ontvanger van de brief bent, zou je kunnen gebruiken VN Saludo of saludos. Deze laatste groeten betekenen gewoon "groeten" of "gejuich."
  • Titel afbeelding Einde een brief in het Spaans Stap 9
    4. Kies een meer aanhankelijke begroeting als je dicht bij de ontvanger bent. Als je aan het schrijven bent naar een goede vriend of familielid, een begroeting zoals Cariños misschien koud lijkt. Er zijn meer aanhankelijke uiteindelijke groeten die u in plaats daarvan kunt gebruiken, zoals BESOS Y ABRAZOS ("knuffels en kussen").
  • Er zijn talloze manieren om genegenheid uit te drukken met behulp van vergelijkbare woorden. U kunt bijvoorbeeld zeggen VN ABRAZO ("een knuffel"), VN Fuerte Abrazo ("een dikke knuffel"), un Beso ("een kus"), of bessos ("kusjes").
  • Als je wilt zeggen "met liefde," gebruik de zin Conamor. Je kan ook gebruiken con cariño, wat betekent "met genegenheid."
  • Methode 3 van 3:
    De toon van uw brief instellen
    1. Titel afbeelding Einde een brief in Spaanse stap 10
    1. Schrijf formeel formeel als de ontvanger in een positie van autoriteit is. Gebruik het formele tweede persoon voornaamwoord uitgerust (of Ustededes, Als uw brief is gericht aan meer dan één persoon) bij het schrijven van iemand die ouder is dan u, of wie de leiding heeft over iets.
    • Als u een verzoek aan het aanbrengen of een bevestiging van iets zoekt, zou u bijna altijd de formele taal gebruiken. Als u bijvoorbeeld een brief schrijft om uw hotelreserveringen te bevestigen, schrijf formeel.
  • Titel afbeelding Einde een brief in Spaanse stap 11
    2. Neem een ​​informele toon als u de ontvanger goed kent. Als u aan iemand bent die jonger is dan u, of tot een goede vriend of familielid, gebruikt u doorgaans informele spraak. Pakken ze aan met het tweede persoon voornaamwoord .
  • Als uw brief is gericht aan meer dan één persoon, gebruik dan het tweede persoon meervouds voornaamwoord Ustededes - Tenzij u aan iemand in Spanje schrijft. Spanjaarden gebruiken een informeel tweede persoon meervouds voornaamwoord, vosotros.
  • Misschien wilt u een formele toon handhaven als de ontvanger aanzienlijk ouder is dan u, zelfs als u ze goed kent. Als u bijvoorbeeld een brief aan uw grootmoeder aan het schrijven was, zou u waarschijnlijk gebruiken uitgerust liever dan in je brief, zelfs als je heel dicht bij haar was. Ze is ouder en het formele voornaamwoord geeft respect aan.
  • Titel afbeelding Einde een brief in Spaanse stap 12
    3. Houd zakelijke letters hoffelijk en professioneel. Een meer formele toon is geschikt voor zakelijke letters, zelfs als u aan een vriendelijke collega schrijft. Als de brief een zakelijk doel heeft, kan het worden gedeeld met anderen die u niet kent, of bewaard in zakelijke records.
  • Houd persoonlijke vragen of informatie uit een zakelijke brief. Als u bijvoorbeeld aan een medewerker schrijft, bent u bevriend met over een werkgerelateerde aangelegenheid, zou u hen niet vragen over hun plannen voor hun aankomende verjaardag.
  • Titel afbeelding Einde een brief in Spaanse stap 13
    4. Pas je toon aan om je bekendheid met de ontvanger weer te geven. Als u een persoonlijke brief schrijft, kunt u meer casual en aanhankelijke taal gebruiken - zelfs als u formele voornaamwoorden gebruikt. Als de persoon die u schrijft echter een vreemde is, zou u typisch afzien van oorzakelijk of aanhankelijk.
  • Terwijl de specifieke woorden anders zijn, is hetzelfde concept in het Engels van toepassing. Je zou geen brief schrijven aan een bedrijf dat om een ​​baan vraagt ​​en het ondertekent "met liefde." Evenzo kiest u bij het beëindigen van een brief in het Spaans een sluiting die in de rij valt met het doel van uw brief en uw vertrouwdheid met de ontvanger.
  • Titel afbeelding Einde een brief in Spaanse stap 14
    5. Gebruik een meer formele toon wanneer u twijfelt. Spaans is over het algemeen een meer formele taal dan Engels. Als u niet kunt beslissen welke toon om te gebruiken, erger is aan de kant van de formaliteit. Niemand zal je fout vinden om te formeel te schrijven. Een brief die te casual is, kan echter de verkeerde indruk sturen.
  • Bijvoorbeeld, als je het voornaamwoord hebt gebruikt In een begeleidende brief om een ​​baan aan te vragen, zou je waarschijnlijk niet worden opgeroepen voor een interview - zelfs als je hoog gekwalificeerd was voor de positie.
  • Tips

    Sluitingsgroeten kan in de eerste of derde persoon zijn. Als u de eerste persoon gebruikt, plaatst u een periode aan het einde van de sluitingsgroet. Het sluiten van begroetingen in de derde persoon moet worden gevolgd door een komma.
  • Zorg ervoor dat u uw brief zorgvuldig hebt voordat u het verzendt. Als u niet zeker bent in uw vermogen om in het Spaans te schrijven, heeft iemand die vloeiend in de taal het eerst is.
  • Deel in het sociale netwerk:
    Vergelijkbaar